Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2571 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine Reise machen U سفر کردن
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine Art [von] U نوعی [از]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Party geben U مهمانی دادن
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Brücke schlagen U پل زدن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Bittschrift an Jemanden richten U از کسی دادخواهی کردن
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
Sie machen eine Reise. آنها میروند سفر.
eine Insel des Friedens U محل آرام و عقب افتاده
eine der angesehensten Familien U یکی از خانواده های بسیار محترم شمرده
gegen eine Wand reden <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
eine große Rolle spielen U نقش مهمی ایفا کردن
eine wenig frequentierte Straße U خیابان کم رفت و آمد
eine Ausnahme machen mit U مستثنی کردن
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
eine Woche bangen Wartens U یک هفته انتظار با نگرانی
Er hat eine große Klappe. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
eine höhere Macht anrufen U به مقامی بالاتر رجوع کردن [برای کمک]
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
eine gute Partie machen U جفت [زوج] مطابق بهم بودن
Jemandem eine Vollmacht übertragen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
eine radikale Entziehungskur machen U یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی]
eine saftige [gepfefferte] Rechnung U صورتحساب سنگینی
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
eine große Ausstrahlung haben U شخصیت مغناطیسی داشتن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit anbieten U به کسی پیشنهاد سواری دادن کردن
eine Bande auffliegen lassen U دسته جنایتکاران را منحل کردن [اصطلاح روزمره]
sich eine Verletzung zuziehen U زخمی شدن [اصطلاح رسمی]
Jemandem eine Frage stellen U ازکسی سئوالی کردن
Jemandem eine Forderung stellen U مطالبه کردن از کسی
Jemandem eine Frage stellen U از کسی سئوالی پرسیدن
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
eine ganze Menge Leute U عده زیادی از مردم
an Jemanden eine Frage haben U از کسی سئوالی داشتن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben U به کسی سواری دادن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben U کسی را سوار کردن
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
Recent search history Forum search
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
0Auf eine Reihe bringen Oder Auf eine Reihe erhalten
1Raftare mohtaramane?? Adame mohtaram va ba shakhsiat??
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
2Funktionenschar
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com